02 dicembre 2009

2 Dicembre. 2 Décembre. 2er Dezember


Da Santa Bibiana , quaranta dì e una settimana.
Seit Heiliger Bibiana, vierzig Tagen und eine Woche.
Depuis la Sainte Bibiana, quarante jours et une semaine.
 De Santa Bibiana, cuarenta días y una semana

Detto popolare: il tempo metereologico che ci sarà in questa giornata proseguirà per altri 47 giorni.

5 commenti:

plauderpause ha detto...

Liebe Claudia, die heilige Bibiana kenne ich nicht?
Die kath. Kirche feiert morgen glaube ich das Fest der heiligen Barbara. Da ist es ein Brauch, sich Zweige von Obstbäumen in eine Vase inm Haus zu stellen, die dann bis Weihnachten erblühen. Aber bei den milden Temperaturen, blühen sie ja jetzt schon am Baum ;-)
Liebe Grüße von:
Beate

plauderpause ha detto...

Ach und erst jetzt beim Hochscrollen habe ich das schöne neue Headerbild entdeckt, das gefällt mir:-)

Claudia e Tiziano ha detto...

@Beate, ich hab das für Dich noch gefunden

Bauernregeln: „Wenn's regnet am Bibianatag, / regnet's vierzig Tag und eine Woche danach.”
„Gibt's Regen am Bibianitag, / es noch vierzig Tage regnen mag.”

Claudia e Tiziano ha detto...

@Beate was Du mir über di heilige Barbara finde ich ganz schön, und habe auch das noch gefunden : „St. Barbara mit Schnee, / im nächsten Jahr viel Klee.” Heute ist endlich ein sonniger Tag und werde ich einen Zweig suchen :-)
Bei uns Barbara ist die Patronin der Feuerwehrmänner

Martita ha detto...

Magaaaaariiiii!!!

2 de Diciembre
De Santa Bibiana, cuarenta días y una semana

(hehehe in castigliano fa ancora rima!!)