Es gibt ausserhalb Italiens so einiges, das man als typisch italienisch empfindet, die Italiener selbst aber so nie essen, bestellen oder kochen würden. Dazu möchte ich einige Mythos zerstören.
Liebe deutsche Freunde warte ich auf alle euere Kommentar darüber!
Cappuccino |
Il caffé dopo un lauto pasto è quello che ci vuole! Pare che aiuti a digerire, e soprattutto combatte la voglia di pennichella. Ma il nostro Espresso, è forse troppo forte per il gusto dei tedeschi che in patria bevono preferibilmente il Filterkaffee, un caffè lungo, ottenuto versando l'acqua calda (non bollente) sulla polvere di caffè la cui miscela è fatta con chicchi di caffè macinati più grossolanamente, e bevuto in genere con aggiunta di un goccio di crema di latte.
Per ovviare alla "ristrettezza" della nostra bevanda, molti tedeschi al ristorante ordinano come dopo pasto un cappuccino, convinti che sian caffè lungo con latte, non sapendo che il cappuccino è un caffé, che viene preparato con un espresso a cui si aggiunge latte bollente e schiumoso, e che in Italia si beve generalmente al mattino a colazione al bar, accompagnato spesso da una fragrante brioche.
Filterkaffee |
Cappuccino nach dem Essen ist gar nicht italianisch!
Ein Cappuccino ist ein Kaffee, der mit Espresso und heisser Milch zubereitet wird und in Italien als Frühstückskaffee getrunken wird. Meistens stehend in einer Bar mit einem Brioche. Nach dem Essen trinken Italiener einen Espresso und zwar einen kleinen, starken, schwarzen Kaffee mit Zucker.
Espresso |
2 commenti:
ja wirklich, das glauben die meisten, wir lieben auch den "kurzen" starken Espresso nach dem Essen, wie wir ihn in Italien kennengelernt haben!
LG
Vielen Dank!!!!
LG Claudia
Posta un commento