31 agosto 2009
Vom Büro, de mon bureau, dall'ufficio ...
27 agosto 2009
Lago di Misurina
21 agosto 2009
Allegra comitiva sulle Tre Cime di Lavaredo (BL)
Pronti per arrampicare, foto di rito. Nonostante sia estate inoltrata alle nostre spalle un ammasso di neve e ghiaccio non demorde e riempie ancora la forcella tra la Cima Grande e la Cima Piccola di Lavaredo (BL). Il posto ristretto per attrezzarsi prima dell'attacco, l'abbiamo condiviso volentieri con una cordata di inglesi di cui il più giovane è qui con noi 4 accosciato.
19 agosto 2009
Alpenblumen
07 agosto 2009
Wer die Laterne trägt, stolpert leichter, als wer ihr folgt (Jean Paul)
Chi porta la fiaccola, inciampa più facilmente di chi la segue
Celui qui porte la flamme, trébuche plus facilement, que celui qui la suit.
Qui lleva la antorcha es más fácil que se tropeze que él que la sigue..
Quem traze a chama tropeça com mais facilidade do quem a sigue
06 agosto 2009
Pummarola Evening!
Le dolci fatiche di stagione: Pummarola in bottiglia. Il nostro orto, nonostante la tremenda grandinata di inizio luglio, ci ha donato anche quest'anno l'oro rosso della terra, grossi e sugosi pomodori, che ieri sera abbiamo trasformato in sugo e pelati, pronti per l'inverno, per non farsi mai mancare un fumante piatto di spaghetti al pomodoro.
Die süße Mühe in dieser Jahreszeit: "Pummarola Eigemacht". Trotz dem starken Hagelschlag Anfang Juli, hat unser Gemüsegarten auch dieses Jahr das Rotgold des Landes uns geschenkt: grössen und sanftigen Tomaten, die gestern Abend wir in Sauce und Geschälten eingemacht haben, ganz fertig für den kommenden Winter, um sich an einem dampfenden und wohlschmeckenden Spaghetti mit Tomatensauce Teller nicht fehlen lassen.
Les doux efforts de saison: "Pummarola en bocaux". Notre potager, malgré l'épouvantable chute de grêle début juillet, nous a donné encore cette année l'or rouge de la terre: des tomates bien grands et juteux, lequels hier soir nous avons transformés tous en Sauce et Pelées, tous prêts pour l'hiver qui arrive, juste pour ne se faire pas manquer un plat de savoureux et fumants Spaghetti aux Tomates.
Los suaves trabajos de verano: "Pummarola en botella". Nuestro huerto, a pesar de la granizada fatal de comienzo de julio, vuelve a darnos, éste año también, el oro rojo de la tierra: tomates gordos y jugosos, que ahier por la tarde convertimos en salsa y tomates enteros pelados, listos para el invierno, porque nunca nos falte un plato humeante de espaguetis con salsa.
05 agosto 2009
Claudius und Claudius
Mit meiner Freundin Claudia in Venedig Con la mia amica Claudia a Venezia Avec mon amie Claudia à Venise En Venecia con mi amiga Claudia Em Venezia com a minha amiga Claudia
Iscriviti a:
Post (Atom)